Yerelleştirilmiş Çeviri ile Geniş Kitlelere Ulaşın

Colatris orijinal metnin duygusunu, esprisini ve enerjisini korumak amacıyla şirketlerin yerelleştirilmiş çeviri talebinde bulunabileceği canlı bir platformdur.

Gelişen teknoloji ile uygulama geliştiricileri artık dünyanın her köşesindeki kitlelere ulaşma potansiyeline sahip olurken, yerelleştirme gibi karmaşık bir süreç onları genellikle engeller. Çünkü özensizce seçilmiş sert, uygunsuz ve hatta yanlış kelimeler ile yapılan edebi çeviriler sık sık orijinal metinin kişiliğini ve şiirselliğini yok eder.

Springwise’ın haberine göre bu sorunu çözmek umuduyla geliştirilen Colatris yerelleştirilmiş içeriğin orijinal uygulamanın enerji, mizah ve duygusunu korunmasını sağlayarak, şirketlerin istek üzerine çeviri talep etmesi sağlayan canlı bir platformdur.

İngilizce dilinde geliştirilmemiş mobil uygulamalar için olan marketlerin önümüzdeki 3 yıl içerisinde dört katına çıkacağı tahmin ediliyor. Bu büyüyen kitleye erişmek isteyen şirketler uygulamalarının backendine iki satır kod girerek Colatris’i yerelleştirme için kullanabilirler. Şirket uygulamanın içine kodu ekledikten sonra istediği dil desteklerini belirleyerek Colatris’in iki dilli ekip üyelerinin canlı platformda çevirileri gözden geçirmesini ve teklifte bulunmasını takip edebiliyorlar. Şirket sonuçlardan memnun olduğunda uygulamasını hemen yeni bölgelerde de kullanıma sunabiliyor. Bu yeni girişimle ilgili daha ayrıntılı bilgi almak isteyenler yukarıdaki videoyu izleyebilir.

Bu büyüyen kitleye erişmek için sizin de bir iş fikriniz var mı?

Web Sitesi: colatris.com

Yerel İçerikler Gönüllüler Tarafından Tercüme Ediliyor